屋顶上の天空

Flower Dance - DJ OKAWARI

甜蜜而又勇敢

存档灵魂:

Flower Dance
花之舞


【对话】


Woman: "They serve the purpose of changing hydrogen into breathable oxygen. And they're as necessary here as the air is, on Earth.”
女:它们存在为了把氢转变成可供呼吸的氧。
它们在这里的必要性就像空气至于地球。”
Man: "But I still say , they're flowers".
男:“但我仍然要说,它们不过就是一些花儿”。

 

Woman: "If you like..."
女:“你是否喜欢……”
Man: "Do you sell them?"
男:“这些花你卖吗?”

 

Woman: "I'm afraid not."
女:“这恐怕不行。”
Man: "But, maybe we could make a deal?"
男:“但是,或许我们可以做个交易吧?”


春天的信念①


【德】乌兰德

 

阵阵和风已经醒来,
日日夜夜呼呼地吹,
到处都不肯偷闲。
哦,爽适的香气,哦,新的音响!
可怜的心啊,现在别忧伤!
一切,一切都得要转变。

 

世界一天天会变得更美好,
变成什么样,谁也不知道,
好花儿将开个没完。
最远的深谷也百花烂漫:
可怜的心啊,现在别多烦!
一切,一切都得要转变。


1812.

 

钱春绮 译


① 曾由舒伯特、门德尔松等谱曲。选自《德国诗选》上海译文出版社1993.

 

 


评论

热度(58)